Макин, Андрей

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Андрей Макин
Andreï Makine
Место рождения Красноярск, СССР
Гражданство  СССР Франция
Язык произведений французский
Премии Гонкуровская премия и Премия Медичи (1995)

Андрей Ярославич Маки́н (фр. Andreï Makine род. 10 сентября 1957, Красноярск) — французский прозаик. Лауреат Гонкуровской премии (1995), избран членом Французской академии 3 марта 2016 года[1] (пятое кресло, которое ранее занимала писательница Ассия Джебар)[2].

Биография

СССР

Родился в Красноярске, вырос в Новгороде[3]. Правнук российского врача-хирурга Роберта Карловича Пикока[4][5]. Бабушка по материнской линии — Шарлотта Сизова (Пикок)[4][6], научившая его французскому[7]. Отец — Ярослав Михайлович Макин, филолог, автор статей и стихотворений[8][9], заведующий новгородским отделением Лениздата[3]. Мать — Мира Андреевна Макина (Сизова) (1929—?), специалист в области истории русской литературы[10], доктор филологических наук[11], профессор кафедры русской и зарубежной литературы Новгородского педагогического института[12]. Родные сёстры — Наталья и Елена Макины.

Учился в Новгородской средней школе № 12 на улице Штыкова. В 15 лет получил авторское свидетельство об изобретении несимметричного мультивибратора[13]. Окончил факультет иностранных языков Новгородского государственного педагогического института и аспирантуру Московского государственного университета, преподавал на кафедре французского языка в Новгородском педагогическом институте[14]. В 1985 году защитил диссертацию кандидата филологических наук[15].

Эмиграция

В 1988 году во время поездки по программе обмена учителями во Францию попросил политического убежища, которое было ему предоставлено[6]. После этого всего лишь единожды побывал в России — в 2001 году, сопровождая президента Франции Жака Ширака[16]. Некоторое время жил в склепе на парижском кладбище Пер-Лашез[17][7][18].

Во Франции Макин подрабатывал уроками русского языка и в свободное время писал романы на французском языке. Убедившись, что издатели скептически относятся к прозе русского эмигранта, он стал выдавать свои первые два романа («Дочь Героя Советского Союза» и «Время реки Амур») за переводы с русского. Третий роман «Французское завещание» (1995) попал к главе известного издательства и был опубликован значительным тиражом[19].

В 1995 году он получил престижную Гонкуровскую премию, а также присуждаемую лицеистами Гонкуровскую премию и премию Медичи. Роман был переведён на 35 языков, в том числе и на русский, и сделал автора знаменитым. В том же году писателю было предоставлено гражданство Франции. В Сорбонне Макин защитил диссертацию «Поэтика ностальгии в прозе Бунина»[18].

В одном из интервью Макин отмечал: «Меня спасло то, что я получил хорошую советскую закалку… выносливость, умение довольствоваться малым. Ведь за всем — готовность пренебречь материальным и стремиться к духовному»[20]. Сам себя он считает французским писателем, в одном из интервью высказывался так: «Есть такая национальность — эмигрант. Это когда корни русские сильны, но и влияние Франции огромно»[18].

Отмечал, что ставит Сергея Довлатова «выше А. П. Чехова»[6]. Сам себя как писателя Макин считает маргиналом[7]. По его собственным словам: «Пишу, чтобы человек поднялся, посмотрел на небо»[7][21].

Неизменным лейтмотивом произведений Макина является попытка ухода от действительности, — отмечает профессор Д. Гиллеспи[22]. Действие практически всех романов Макина происходит в СССР[23].

В 2016 году Андрей Макин был избран пожизненным действительным членом Французской академии, центрального учреждения по изучению французского языка и регулированию языковой и литературной нормы[24].

Признание

  • 1995 год, «Французское завещание»: Гонкуровская премия, Премия Медичи, Гонкуровская премия лицеистов
  • 1998 год, «Французское завещание»: финская литературная премия Эвы Йоэнпелто
  • 2001 год, «Музыка жизни»: литературная премия телевизионной компании RTL и журнала «Lire» (Лир)
  • 2005 год: премия Фонда Принца Пьера Монакского за вклад в литературу
  • 2016 год: пожизненный действительный член Académie française, кресло номер 5

Библиография

  • La fille d’un héros de l’Union soviétique, 1990, Robert Laffont (ISBN 1-55970-687-2)
  • Confession d’un porte-drapeau déchu, 1992, Belfond (ISBN 1-55970-529-9)
  • Au temps du fleuve Amour, 1994, Editions du Félin (ISBN 1-55970-438-1)
  • Le Testament français, 1995, Mercure de France (ISBN 1-55970-383-0)
  • Le Crime d’Olga Arbelina, 1998, Mercure de France (ISBN 1-55970-494-2)
  • Requiem pour l’Est, 2000, Mercure de France (ISBN 1-55970-571-X)
  • La Musique d’une vie, 2001, Éditions du Seuil (ISBN 1-55970-637-6)
  • La Terre et le ciel de Jacques Dorme, 2003, Mercure de France (ISBN 1-55970-739-9)
  • La femme qui attendait, 2004, Éditions du Seuil (ISBN 1-55970-774-7)
  • L’Amour humain, 2006, Éditions du Seuil (ISBN 0-340-93677-0)
  • «Le Monde selon Gabriel», 2007, Éditions du Rocher
  • La Vie d’un homme inconnu, 2009, Editions du Seuil
  • Une femme aimée, 2013, Editions du Seuil

Исследования

  • Фомин С. М. Лирическая проза Андрея Макина// Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, 2009, № 6 (2), с. 121—124.
  • Йотова, Рени. Образът на Франция и Русия във Френското завещание на Андрей Макин // Езици и култури в диалог: Традиции, приемственост, новаторство. Конференция, посветена на 120-годишната история на преподаването на класически и нови филологии в Софийския университет «Св. Климент Охридски». София, УИ, 2010.
  • Дэвид Гиллеспи. Творчество А. Макина: внутренний диалог русской и французской культур // Диалог культур в условиях глобализации: XII Международные Лихачевские научные чтения, 17-18 мая 2012 г. Т. 1.: Доклады. — СПб.: СПбГУП, 2012. C. 65-68.
  • Гончарова О. В. Из опыта обучения ведению диалога культур (на материале французской прозы Андрея Макина, сказочного литературного и фольклорного творчества) // Перевод как средство обогащения мировой культуры. Материалы международной научной конференции 21 — 24 ноября 2015 г.: электронное издание. М.: ООО «Издательство ФОРУМ» — 2015. С. 70-76.
  • Гончарова О. В. Диалог культур в творчестве писателя-билингва (на материале французской прозы Андрея Макина) // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. 2015. № 20. С.160-163.
  • Балеевских (Игнатьева) К. В. Язык как экспликация культурного опыта писателя-билингва (А. Макина). Текст.: Дисс. канд. филол. наук.: 10.02.19/ К. В. Балеевских. Ярославль: ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2002. — 229 с.
  • Балеевских (Игнатьева) К. В. Некоторые особенности перевода на русский язык романа Андрея Макина «Французское завещание» (статья на русском языке). Essais sur le discours de l’Europe éclatée, № 18, Universite Stendhal, France, Grenoble, 2002. — p. 167—174 (в соавторстве с Л. В. Афанасьевой).
  • Балеевских (Игнатьева) К. В. Писатель-билингв Андрей Макин: русский характер во французской литературе (по материалам интервью от 15. 04. 02) (статья). Вопросы психолингвистики. № 3. Международный выпуск (посвящается 70-летию Ю. С. Сорокина). М., Институт языкознания РАН, 2006. — С. 223—225.
  • Балеевских (Игнатьева) К.В. Russie vs France à travers les œuvres d’Andreï Makine (электронная статья). Сборник докладов международной конференции «Itinéraires linguistiques, littéraires et culturels slaves» (7.07.2012, Университет г. Пуатье, факультет филологических наук, кафедра славянских языков и культур) (revue du CEES, № 3, La réception de la langue et de la culture françaises dans les pays de l’Europe de l’Est), http://etudesslaves.edel.univ-poitiers.fr/index.php?id=635

Примечания

  1. Élection de M. Andreï Makine (F5). L’Académie française. Дата обращения: 21 ноября 2016. Архивировано 1 ноября 2016 года.
  2. «Бессмертный», кресло № 5 с 2016 года. Стал первым удостоенным её русским [1] Архивная копия от 21 февраля 2016 на Wayback Machine[2] Архивная копия от 19 ноября 2015 на Wayback Machine. Утверждается также, что это первый случай присуждения этой премии иностранцу, пишущему по-французски [3] Архивная копия от 17 ноября 2015 на Wayback Machine.
  3. 3,0 3,1 Власов А. Новгородец в зелёном камзоле и со шпагой // Интернет-журнал «Портал 53». 2016. 8 марта.. Дата обращения: 27 марта 2018. Архивировано 28 марта 2018 года.
  4. 4,0 4,1 История любви // Больница. 1997. № 8. С. 14.
  5. Товарищ врач меня поймёт // Больница. 1995. № 11. С.18.
  6. 6,0 6,1 6,2 Духовный максимум — Известия. Дата обращения: 29 октября 2015. Архивировано 17 ноября 2015 года.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 Ъ-Огонек — Русский «Гонкур». Дата обращения: 29 октября 2015. Архивировано 21 февраля 2016 года.
  8. Макин Я. М. Звезды Новгородчины. — Ленинград: Лениздат, 1969. — 135 с.
  9. На то нам юность дана… : [Очерки / Сост. Я. М. Макин]. — Л.: Лениздат, 1982.
  10. См., например: Макина М. А. Горький и советская новелла: Учеб. пособие / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. — Новгород, 1971, Макина М. А. Деревенская проза 60-70-х годов в её историко-литературном и современном контексте: Учеб. пособие к спецкурсу. — Л.: ЛГПИ, 1980.
  11. Сайт НовГУ им. Ярослава Мудрого. Дата обращения: 10 мая 2018. Архивировано 11 мая 2018 года.
  12. [Чернягова С. «Очень важно, чтобы люди не опасались тебя как руководителя»] // Соседи. 2013. 30 октября.
  13. Электронный стимулятор сна // Юный техник. 1972. № 10. С. 56-57.
  14. Преподаватели Новгородского государственного педагогического института: (1953—1993): биографический справочник / сост.: Р. П. Макейкина, Н. С. Федорук. — Великий Новгород, 2009
  15. Макин А. Я. Роман о детстве в современной литературе Франции (70-80-е годы): диссертация на соискание степени кандидата филологических наук: 10.01.05. — Москва, 1985. — 209 с.. Дата обращения: 10 мая 2018. Архивировано 26 ноября 2019 года.
  16. Писатель Андрей Макин: «Французы воплотили в жизнь советскую модель» — Известия. Дата обращения: 29 октября 2015. Архивировано 17 ноября 2015 года.
  17. раздел — Политика. Дата обращения: 29 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  18. 18,0 18,1 18,2 Совершенно секретно. Дата обращения: 29 октября 2015. Архивировано 19 ноября 2015 года.
  19. Журнал Русский репортер — Expert.ru. Дата обращения: 29 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  20. http://russedina.ru/frontend/library/persons?id=5826 (недоступная ссылка)
  21. Также см. [4] Архивная копия от 17 ноября 2015 на Wayback Machine
  22. Архивированная копия. Дата обращения: 29 октября 2015. Архивировано 17 ноября 2015 года.
  23. Архивированная копия. Дата обращения: 29 октября 2015. Архивировано 17 ноября 2015 года.
  24. Élection de M. Andreï Makine (F5) (фр.). Académie française (3 марта 2016). Дата обращения: 30 ноября 2018. Архивировано 9 марта 2016 года.

Ссылки